自己キャッチコピー
The smiling warrior!(笑顔の紳士!)
PR
I am from the Gold Coast, Australia and started riding my bike in 2018. This will be my first year living in Japan, so I may need help from people to understand the language (LOL). I believe I can fight for victory in many races this year! I hope to have support of the fans in Japan!(私はオーストラリアのゴールドコースト出身で、2018年から自転車に乗り始めました。日本での生活は今年が初めてなので、言葉を理解するために人の助けが必要かもしれません(笑)。今年は多くのレースで優勝争いができると信じています! 日本のファンの方々の応援もよろしくお願いします)
今年の抱負
To do my best in all races! To win a UCI race and also a JCL match!(すべてのレースでベストを尽くすこと。 UCIレースで優勝し、JCLの試合でも勝つこと。)
尊敬する選手
Lennard Kämna(レナード・ケムナ)
尊敬する選手の理由
During the races, he does lots of attacking and is often in the breakaway. I like to race this way too, which makes me enjoy watching him race and is inspiring to me.(レース中、彼はアタックを多用し、逃げに回ることも多い。私もこのようなレースが好きなので、彼のレースを見るのが楽しく、刺激になります。)
ロードレーサーで良かった!と思う瞬間
I am glad to be a road racer as I get to travel to many beautiful places all over the world! Also, I love the competition and it brings me lots of joy!(世界中の美しい場所を旅することができるので、ロードレーサーでよかったと思います。また、競技が大好きなので、たくさんの喜びを与えてくれます。)
ロードレースってキツイ!と思う瞬間
It takes a lot of hard training and commitment to be a road racer. This makes it difficult sometimes.(ロードレーサーになるには、ハードなトレーニングやコミットメントが必要のため、時には難しいこともあります。)
キツイと思いながらも、それでも続けるわけ
Because the hard work is very rewarding and you feel a great sense of satisfaction after completing hard training sessions.(ハードなトレーニングの後のやりがいや達成感があるから)
しんどい時に自分を奮い立たせるものは?
The inspiration for me is to become as good as I can at road racing. Also, when times are tough I like to focus on the upcoming matches and prepare as best as possible.(ロードレースで少しでもうまくなりたいということです。また、辛いときは次の試合に集中し、できる限りの準備をするのが好きです。)
あなたにとってロードレースとは?
To always fight for victory and try my hardest in all matches.(常に勝利のために戦い、すべての試合でベストを尽くすこと。)